Я не злой, я агрессивно настроенный
Зачем смотреть аниме с субтитрами, вместо русской озвучки, и говорить, что это круто?
Я смотрел Блича с сабами русскими и английскими. Блин, офигеть, у нас даже с английского не могут перевести, чтоб всё не испортить.
Ну, классический пример:
"Идёт битва, Ичиго почти победили, ну и тут Иноэ его старается подбодрить:
-Ты, можешь не побеждать, можешь не стараться... Только не пропуская больше удары!
Ну и Ичиго, конечно, останавливает атаку соперника, и повествует ему:
-Извени, но мне больше нельзя получать повреждения...=)
Такая фраза придаёт герою галантности и ставит его выше в глазах зрителя.
На русский её перевели как:
-Извени, но я не собираюсь здесь умирать.
Всё, совершенно другой образ...
Я смотрел Блича с сабами русскими и английскими. Блин, офигеть, у нас даже с английского не могут перевести, чтоб всё не испортить.
Ну, классический пример:
"Идёт битва, Ичиго почти победили, ну и тут Иноэ его старается подбодрить:
-Ты, можешь не побеждать, можешь не стараться... Только не пропуская больше удары!
Ну и Ичиго, конечно, останавливает атаку соперника, и повествует ему:
-Извени, но мне больше нельзя получать повреждения...=)
Такая фраза придаёт герою галантности и ставит его выше в глазах зрителя.
На русский её перевели как:
-Извени, но я не собираюсь здесь умирать.
Всё, совершенно другой образ...
хрен ты в локалке откопаеш анимеху с русской озвучкой(